
26. Этих убьешь, называя имена своих врагов; и они падут пред тобою.
27. От поедания их в тебе также зародится и страстная сила веселия.
29. Более того, удерживай их в таком состоянии подольше, чем дольше, тем лучше, ибо они тучнеют, получая от меня силу. Все передо мною.
30. Мой алтарь раскрыт, он сработан из меди, если что сжигаешь, делай это на серебре или золоте.
31. С Запада грядет богатый человек, он осыплет тебя золотом.
32. Из золота выкуешь сталь!
33. Будь готов взлететь или рухнуть!
34. Но святое место твое пребудет неприкосновенно сквозь столетия; даже если огнем и мечом будет оно сожжено и разрушено, все же невидимый дом устоит, и простоит он до тех пор, когда наступит Великое равноденствие, когда восстанет Хрумахис и тот, у кого два жезла займет мой трон и дворец. Иной пророк восстанет, и низведет с неба свежую дрожь, иная женщина пробудит похоть и поклонение Змея, еще одна душа Бога и Зверя смешаются в тиарном жреце, еще одно жертвоприношение запятнает Гробницу, иной будет править король; и больше не будут изливаться благоговения Ястребоголовому мистическому Господину!(21)
35. Половина слова Херу-ра-ха называлась Хоор-па-краат и Ра-Хоор-Кхут.
36. Тогда пророк обратился к Богу:
37. Я поклоняюсь тебе в этой песне:
Я -- Господин Фив и я же -
вдохновенный провозвестник Мэнту.
Для меня небо открывает завесу,
Самоубийца Анкх-аф-на-кхонсу,
Чьи слова правда! Я призываю,
Я приветствую Твое присутствие,
О, Ра-Хоор-Кхуит!
Явлено полнейшее единство!
Я поклоняюсь энергии твоего дыхания,
Верховный и грозный Бог,
Заставляющий божества и смерть
дрожать перед Тобой.
Я, Я тебе поклоняюсь!
Покажись на престоле Ра!
